Tłumacz języka portugalskiego w Sępólnie Krajeńskim
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć portugalskiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, celne, akty ślubu, akty urodzenia, dokumenty samochodowe, pełnomocnictwa i umowy, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka portugalskiego.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka portugalskiego w Sępólnie Krajeńskim, należy powierzyć tą rzecz tłumaczowi języka portugalskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Specyfika portugalskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: dopiski, odsyłacze, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka portugalskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka portugalskiego w Sępólnie Krajeńskim zakomunikuje, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego portugalskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka portugalskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego portugalskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka portugalskiego w Sępólnie Krajeńskim, należy powierzyć tą rzecz tłumaczowi języka portugalskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Specyfika portugalskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: dopiski, odsyłacze, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka portugalskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka portugalskiego w Sępólnie Krajeńskim zakomunikuje, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego portugalskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka portugalskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego portugalskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Sępólnie Krajeńskim nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia portugalskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY